Samningar eša ašlögun? Svar ESB

DSC_0096

Žó aš skošanakannanir sķšustu įra sżni aš töluveršur meirihluti žjóšarinnar sé andvķgur ašild Ķslands aš Evrópusambandinu vilja margir engu aš sķšur halda įfram ašildarvišręšum eša efna til žjóšaratkvęšagreišslu um framhald žeirra. Ķ atkvęšagreišslunni eigi ekki aš spyrja hvort fólk sé hlynnt ašild heldur hvort žaš sé fylgjandi ašildarvišręšum. Rökin fyrir žvķ oršalagi eru žau, aš ekki sé unnt aš taka afstöšu til ašildar nema fyrir liggi ašildarsamningur žar sem fólk geti séš hvaš ESB hafi aš bjóša Ķslendingum og hversu mikiš tillit sambandiš sé tilbśiš aš taka til sérstöšu Ķslands.

Žeir sem halda fram žessari leiš - sem stundum hefur veriš lķkt viš aš „skoša ķ pakkann“ - telja aš umsókn um ašild sé ķ raun įn skuldbindinga: Ķ ašildarvišręšum kanni umsóknarrķkiš einungis hvaš žvķ standi til boša og hvort unnt sé aš komast hjį žvķ aš taka upp žį hluta af reglusafni ESB sem taldir eru sķšur hagstęšir eša jafnvel óašgengilegir. Ķ ašildarsamningi komi ķ ljós žaš sem ķ boši er og žjóšin fįi sķšan aš hafna honum eša samžykkja ķ žjóšaratkvęšagreišslu. Žess vegna sé ekkert óešlilegt viš aš sękja um ašild aš Evrópusambandinu enda žótt meirihluti žjóšarinnar vilji ekki slķka ašild. Meš ašildarumsókn sé einungis veriš aš skoša kostina og gallana viš inngöngu ķ sambandiš.

Žessu halda sumir ķslenskir stjórnmįlaflokkar fram nś fyrir kosningarnar.

Ašrir hafa bent į aš rķki sęki ekki um ašild nema žaš vilji ganga ķ Evrópusambandiš og sé tilbśiš aš hlķta žeim skilyršum, sem Evrópusambandiš setur ašildarferlinu.

Til aš fį śr žessu mikilvęga mįli skoriš sendi ég fyrirspurn til upplżsingaveitu Evrópusambandsins, Europe Direct. Venjulega tekur ekki nema žrjį virka daga aš fį svör viš spurningum žašan. Evrópusambandiš gaf sér góšan tķma til aš svara mér. Svariš fékk ég ķ dag, eftir tķu daga biš. Mér finnst žaš bęši skżrt og skilmerkilegt og er ég sambandinu mjög žakklįtur fyrir žaš.

Ég birti svariš hér og feitletra žaš sem ég tel mikilvęgast:

„Article 49 of the Treaty on European Union states that any European country may apply for membership if it respects the democratic values of the EU and is committed to promoting them. When a country applies to join the EU, the Member States’ governments, represented in the Council, first decide whether or not to accept the application. The Member States then decide, on the basis of an opinion from the European Commission, whether to grant candidate status to the applicant as well as to open accession negotiations. Then the Member States decide if, when and on what terms to open and to close negotiations with the candidate on each policy area, in the light of recommendations from the Commission. 

The EU rules as such (also known as the acquis) are not negotiable; they must be transposed and implemented by the candidate. Accession negotiations are essentially a matter of agreeing on how and when the candidate will adopt and effectively implement all the EU rules and procedures. Accession negotiations focus on the conditions and timing of the candidate’s adoption, implementation and application of the existing EU laws and rules.

Please note the EU operates comprehensive approval procedures that ensure new members are admitted only when they can demonstrate they will be able to play their part fully as members, namely by: complying with all the EU's standards and rules, having the consent of the EU institutions and EU member states and having the consent of their citizens – as expressed through approval in their national parliament or by referendum.“


« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 Smįmynd: Gunnar Rögnvaldsson

Žakka žér Svafar! fyrir aš birta žetta hér į vef žķnum

- ķ röš sennilega hundruš slķkra birtinga bara hér į bloggvef Morgunblašsins, įstamt vefsķšum Morungblašsins, įsamt prentašri śtgįfu Morgunblašsins.

Žessar hęttulegu upplżsingar eru hins vegar į 30 įra bannlista žeirra fjölmišla sem fjįrmagnašir eru meš sköttum frį okkur almenningi, meš žeim rökum aš žeir žurfi fé frį okkur til žess aš geta stundaš žjónustu ķ žįgu Ķslendinga og žessar upplżsingar eru einnig į bannlistanum yfir hęttulegar upplżsingar fyrir alla ķslenska stjórnmįlaflokka nema tvo, og sem einnig eru fjįrmagnašir meš fé frį okkur borgurunum.

Til aš fį žetta inn ķ opinbert fjįrmagnaša "umręšu", sem einnig er nišurgreidd af okkur borgurunum, žį žarf aš minnsta kosti 200 heilaskuršlękna og landsframleišslu Ķslands ķ 636 įr bara til aš koma žessu inn ķ Rķkisśtvarpiš.

Žess mį geta hér, įn frekari kostnašar fyrir almenning, aš umrętt laga- og regluverk Evrópusambandsins er 90 žśsund blašsķšur (90.000). EES samningurinn er hins vegar ķgildi minna en 10 prósent žessa laga og regluverks ESB. Žetta er algert trśnašarmįl og mį ekki fréttast.

Ekki lįta neinn vita af neinu žessara, žvķ žetta er trśnašarmįl į milli skattafjįrmagnašrar stjórnmįlbarįttu ESB-žingmanna og Rķkisśtvarpsins gegn ķslensku žjóšinni.

Kvešjur

Gunnar Rögnvaldsson, 26.10.2016 kl. 06:29

2 Smįmynd: Tryggvi L. Skjaldarson

 Hversvegna er barist meš kjafti og klóm gegn žvķ aš klįra višręšurnar? Aš višręšum loknum er pakkinn skošašur og žjóšin metur kostina og gallana og svo er kosiš um mįliš. Hvaš er aš óttast? Ef okkur lķst ekki į žį fellum viš samninginn og mįliš er dautt.

Tryggvi L. Skjaldarson, 26.10.2016 kl. 06:39

3 identicon

Ętli žurfi ekki aš žżša svariš į ķslensku fyrir Tryggva.

ls (IP-tala skrįš) 26.10.2016 kl. 08:17

4 identicon

Og žaš veršur ekki aftur snśiš, nśjį.. Brexit er samsagt bara fake..

Hvernig vęri svo aš birta nįkvęmlega fyrirspurnina?

Svo get ég lķka glatt ykkur, žiš fįiš vęntanlega mjög fljótlega aš kjósa um žaš hvort halda skuli įfram ašildarvišręšum. Žiš getiš žį sett ykkar nei žar žó ég segi aušvitaš jį.

Snorri (IP-tala skrįš) 26.10.2016 kl. 12:07

5 Smįmynd: Svavar Alfreš Jónsson

Sęll, Snorri, mér finnst svar ESB skżrt: Ķ ašildarvišręšum er samiš um hvernig og hvenęr umsóknarrķkiš ętli aš lögleiša og hrinda ķ framkvęmt lagabįlki ESB. Sérstaklega er tekiš fram aš lagabįlkurinn sé óumsemjanlegur sem slķkur og veriš sé aš tala um hann allan. Rķki sękja žvķ ekki um ašild til aš sjį hvaš sé ķ boši eša "ķ pakkanum". Žaš liggur fyrir. Eina gilda įstęša umsóknarinnar er žvķ löngun umsóknarrķkisins til aš ganga ķ sambandiš.

Hér er sķšan fyrirspurn mķn til ESB:

When a country decides to apply for a membership to EU, does the EU consider such an application either as

1) an inquiry without any obligation where the options available to the candidate country are explored and possible exemptions from unfavorable parts of EU-legislation found or

2) a statement of the applicants desire to join the EU according to legitimate procedures for accession?

Svavar Alfreš Jónsson, 26.10.2016 kl. 13:08

6 Smįmynd: Kolbrśn Hilmars

Ég er sannfęrš um aš bįšir tveir, Tryggvi og Snorri, viti uppį hįr hvaš ESB ašildarumsókn žżšir.  Žaš hentar žeim bara aš kalla žį umsókn samningavišręšur.  Vandi žeirra er aš ķslenskur almenningur er almennt oršiš nógu upplżstur til žess aš žekkja muninn.

Kolbrśn Hilmars, 26.10.2016 kl. 17:50

7 identicon

Er ekki jöršin flöt lķka?

Gunnar Hólmsteinn Įrsęlsson (IP-tala skrįš) 1.11.2016 kl. 12:31

8 Smįmynd: Gušmundur Įsgeirsson

Hvaš heldur žś Gunnar Hólmsteinn?

P.S. Hér er ašildarsamningurinn: Samsteyptar śtgįfur sįttmįla um Evrópusambandiš og sįttmįlans um starfshętti Evrópusambandsins

Žaš er ekki eftir neinu aš bķša aš skoša hann og taka afstöšu.

Gušmundur Įsgeirsson, 1.11.2016 kl. 13:58

9 Smįmynd: Finnur Hrafn Jónsson

"...Ķ ašildarvišręšum er samiš um hvernig og hvenęr umsóknarrķkiš ętli aš lögleiša og hrinda ķ framkvęmt lagabįlki ESB..."

"hvernig" er lykiloršiš hérna

Lagabįlkur ESB er višamikill en į köflum ekki sérlega nįkvęmur hvaš varšar sérķslenskar ašstęšur. Ef ekki vęri veriš aš semja um "hvernig" dygši einfaldlega aš žżša lagabįlkinn og samžykkja sķšan sem ķslensk lög.

Žar fyrir utan eru żmiss fordęmi fyrir sérlausnum fyrir einstök rķki. Žess vegna er talaš um ašildarsamning. Ef ekkert vęri til aš semja um, žyrfti engan ašildarsamning.

Ég get alveg tekiš undir žaš aš ESB ekki sama fyrirbęriš og žaš var fyrir nokkrum įrum. Žaš breytir ekki žvķ aš menn eiga aš standa viš orš sķna, jafnvel žó aš žeir séu pólitķkusar.

Finnur Hrafn Jónsson, 1.11.2016 kl. 17:05

10 Smįmynd: Svavar Alfreš Jónsson

Sęll, Finnur, og takk fyrir athugasemdina.

Evrópusambandiš lżsir žvķ mjög skżrt hvaš sé veriš aš semja um: Ašildarvišręšurnar - sem ESB varar viš aš kalla samninga - snśast um hvernig og hvenęr lagabįlkur ESB sé lögleiddur og honum hrint ķ framkvęmd.

ESB og Ķsland hafa undirritaš samkomulag um ešli og framgang ašildarvišręšnanna og žar er skżrt kvešiš į um mögulegar tilhlišranir frį lagabįlki ESB séu alltaf takmarkašar bęši ķ tķma og aš umfangi og megi ekki ganga ķ berhögg viš reglur og stefnur sambandsins. Enga varanlegar undanžįgur eru ķ boši - eša eins og žaš er oršaš:

"The Union may agree to requests from Iceland for transitional measures provided they are limited in time and scope, and accompanied by a plan with clearly defined stages for application of the acquis. For areas linked to the extension of the internal market, regulatory measures should be implemented quickly and transition periods should be short and few; where considerable adaptations are necessary requiring substantial effort including large financial outlays, appropriate transitional arrangements can be envisaged as part of an ongoing, detailed and budgeted plan for alignment. In any case, transitional arrangements must not involve amendments to the rules or policies of the Union, disrupt their proper functioning, or lead to significant distortions of competition."

Sjį hér (gr. 25):

http://ec.europa.eu/enlargement/pdf/iceland/st1222810_en.pdf

Svavar Alfreš Jónsson, 1.11.2016 kl. 19:16

11 Smįmynd: Gušmundur Jónsson

Mķn skošun.

Žaš į ekki einu sinni aš svara fólki sem enn žykist ekki skilja aš žaš er ekki hęgat aš kķkja ķ pakkan. Eša aš žaš er bśķš aš žvķ, aš žvķ marki sem hęgt er meš umsókn  VG og Samf. sem var ķ raun bara tilraun Samf. til aš troša ESB upp į žjóšina meš klękjum.

Žaš er dónaskapur aš eyša tķma heišalegs fólks ķ svon žvęlu.

Gušmundur Jónsson, 2.11.2016 kl. 10:28

12 Smįmynd: Jón Steinar Ragnarsson

Jamm..

Hvaš er ķ pakkanum? Žaš hefur veriš ljóst frį fyrsta degi en einhverra hluta vegna hefur tekist meš lżšskrumi aš blinda stóran hóp fólks fyrir žessu.

Hér er bęklingurinn frį ESB um žaš hvaš er ķ pakkanum, mataš inn meš teskeiš, en menn žurfa aš hafa vilja til aš lesa bęklinginn.:

http://ec.europa.eu/enlargement/pdf/key_documents/2007/understanding_enlargement_102007_en.pdf

Jón Steinar Ragnarsson, 5.11.2016 kl. 10:56

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband