Ein meš öllu meš Möggu

einmedolluHįtķšin Ein meš öllu og allt undir hefur stašiš yfir hér į Akureyri frį žvķ į föstudaginn.

Samkvęmt fréttum frį lögreglunni er töluveršur fjöldi fólks ķ bęnum og allt hefur gengiš stórįfallalaust fyrir sig.

Mér finnst yfirbragš hįtķšarinnar nś allt annaš en į undanförnum įrum.

Ķ fyrsta skipti finn ég aš bęjarbśar sjįlfir eru spenntir fyrir žessari hįtķš. Verši haldiš įfram į sömu braut er ég viss um aš žeir lķta į hana sem sķna eigin.

Į lišnum įrum hefur hįtķšin veriš umkomulaus. Hśn kemur Akureyringum ekki viš. Žeir hafa talaš um aš "forša sér śr bęnum" mešan hśn stendur yfir.

Žaš er bošiš ķ partķ en gestgjafar fyrirfinnast engir. Žeir eru į flótta undan gestunum.

Forsvarsmenn hįtķšarinnar aš žessu sinni gera sér į hinn bóginn grein fyrir aš ekki er hęgt aš aušsżna gestrisni įn gestgjafa.

Magga Blöndal vissi alveg hvaš hśn var aš gera žegar hśn įkvaš aš gefa tóninn strax meš fyrsta dagskrįratrišinu, óskalagatónleikum Eyžórs Inga Jónssonar, organista ķ Akureyrarkirkju.

Hellingur af fólki var ķ kirkjunni og mikill fjöldi ķ blķšunni fyrir framan hana og ķ kirkjustöllunum žar sem hęgt var aš hlusta į tónleikana ķ hįtölurum.

Žar mįtti sjį fólk į öllum aldri, bęši innfędda og aškomna.

Snillingurinn hógvęri Eyžór Ingi fór į kostum og žaš var bęši notalegt og afslappandi aš sitja ķ kirkjunni.

Eftir tónleikana gengum viš nišur ķ bę, settumst fyrir utan Blįu könnuna, fengum okkur örlitla hressingu og fylgdumst meš mannlķfinu ķ göngugötunni.

Ķ hįdeginu ķ gęr lį leišin ķ Lystigaršinn žar sem Hemmi Ara söng og lék fyrir fólk įsamt félögum sķnum. Žar var sama ljśfa stemmningin, fólk sat į flötinni, hlustaši į tónlistina og tók jafnvel undir meš munnana fulla af flatbrauši meš hangikjöti.

Nśna į eftir ętla ég aš fara į hįdegistónleika i Išnašarsafninu, žar sem mešal annars koma fram žęr stöllur Gušrśn Gunnarsdóttir og Inga Eydal. Bošiš veršur upp į akureyskar kręsingar, pylsur meš rauškįli og ešaldrykkinn Vallash.

amen2Ég vona aš žessi śtihįtķš eigi eftir aš ganga vel og ef eitthvaš kemur upp į er ég sannfęršur um aš menn lęri af mistökunum.

Margrét Blöndal og hennar fólk fęr stórt bros frį mér.

Og Amen dagsins.


« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 Smįmynd: Žorsteinn Gunnarsson

Sęll félagi... Gott aš heyra aš vel gengur ķ Heišardalnum žessa helgina og žaš mį žį kannski segja um žetta aš žiš hafiš haldiš "Eina meš öllu.... og Möggu ofanį"

 Kv. Steini

Žorsteinn Gunnarsson, 3.8.2008 kl. 17:20

2 Smįmynd: Benedikt Siguršarson

Gott aš heyra af žvķ sem gengur framar vonum - og miklu betri bragur į öllu en sķšustu mörg įrin.

Viš vorum "onį" aš žessu sinni en ekki "meš allt undir" . . . žrįtt fyrir titilinn.

Annaš mįl; tókuš žiš eftir vešurfréttum og spįm ķ ašdraganda og fram į helgina?  Eg held aš žaš hafi veriš samsęri ķ gangi; - t.d. var gefiš upp į vedur.is aš bęši į fimmtudag og föstudag aš vešurathugun sżndi miklu lęgri hita en raunin var. t.d. frį žvķ kl 9 til aš verša 12 “į föstudag var sagt aš žaš vęri 12 stiga hiti og žoka į Akureyri kl 9:00 žann morgun.  Reyndin var į bilinu 18-20 grįšu hiti og alveg léttskżjaš žennan morgun . . . . .

Og į laugardaginn var ķ Fnjóskadal ķ steikjandi 20-24 grįšum - og žį hringdi kunningi aš sunnan ķ eftirmišdaginn og spurši mig hvort ég vęri ekki aš drepast śr kulda žarna į hestinum?   - - žį var sem sagt“bęši RŚV og vedur.is aš sżna skķtavešur į  žessum landshluta.

Held aš žarna  sé eitthvaš sem žarf aš bregšast viš . . .

Benedikt Siguršarson, 5.8.2008 kl. 14:33

3 Smįmynd: Svavar Alfreš Jónsson

Bensi, hér er yfirleitt alltaf sól og blķša og bęši stórundarlegt og pirrandi hvaš žaš sést sjaldan į vešurkortunum. Aušvitaš er žetta ekkert annaš en argasta samsęri og öfund. Eina rįšiš er held ég aš heimta Vešurstofuna hingaš noršur og setja žį vešurfręšinga ķ bann sem ekki geta spįš almennilega.

Svavar Alfreš Jónsson, 5.8.2008 kl. 15:06

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband