Jį - og nei

credo[1]Oršiš "jį" lętur ekki mikiš yfir sér og er hęttulega žjįlt ķ munni.

Viš segjum žaš oft į degi hverjum. Gjarnan sem svar viš spurningu.

"Jį" getur reynst afdrifarķkt žótt žaš sé ekki nema tveir stafir og ašeins andartak taki aš segja žaš.

Sumar jįtningar okkar verša hin mesta blessun en viš jįtumst lķka żmsu sem viš hefšum betur neitaš.

Ef til vill er listin aš lifa einfaldlega ķ žvķ fólgin aš kunna aš nota žessi orš, jį og nei.

Jįta į réttum stöšum en neita žegar žaš į viš. Hafa vit į žvķ aš jįtast žvķ sem er okkur til heilla en neita hinu sem skašar okkur.

Margir tala um kreddur af fyrirlitningu. Kreddufullar manneskjur eiga ekki upp į pallborš samtķmans. Fęst kęršum viš okkur um aš vera kölluš kreddufull.

Oršiš "kredda" er myndaš śr latneska oršinu "credo" sem žżšir "ég jįta".

Öll eigum viš okkar kreddur. Öll jįtumst viš einhverju.

Žaš skiptir mįli hverju viš jįtumst.

Og hverju viš neitum.

Jįin skipta öllu mįli ķ lķfinu - og neiin.


« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 Smįmynd: Steinunn Helga Siguršardóttir

skemmtilegar pęlingar hjį žér. ég vissi ekki žetta um aš vera  kreddufullur, žetta er fallegt orš nśna eins og žś žżšir žaš.

knśs ķ krśs

steina

Steinunn Helga Siguršardóttir, 3.7.2008 kl. 12:24

2 Smįmynd: Brattur

... en hvort er svo erfišara aš segja jį eša nei...?

Brattur, 3.7.2008 kl. 22:15

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband